Over Aranyani

Aranyani is de godin van het bos, bezongen in de Indiase RigVeda. Een godin die het bos bezielt en beschermt, maar ook mens en dier van voedsel voorziet... Een mooi beeld van de eeuwenoude verbinding tussen mens en natuur, die tot uiting komt in een veelheid van culturele en religieuze vormen.

Nepal community meeting klkl

Op sommige plekken in de wereld - vooral in het westen - raakt deze verbinding uit het zicht. Steeds meer mensen zoeken echter weer naar spiritualiteit en zingeving, ook in de natuur en de omgang met dieren. Velen maken zich zorgen over het verlies van biodiversiteit in de wereld en de 'ontwaarding' van wat die levert: voedsel, gezondheid, water, lucht....  Zij zien als diepste oorzaak de menselijke vervreemding van de natuur. Daarom zoeken zij de verbinding met de natuur weer op, in eigen land of ver weg. In de ‘ongerepte wildernis’ of bij  inheemse volken die meer verbonden zouden zijn met de natuur dan ‘wij’ in het westen. Of in andere religies die beter tot ‘groen’ en diervriendelijk gedrag zouden aansporen.  Anderen spannen zich in om de jeugd en de steden weer in contact te laten komen met de natuur. Beleidsmakers zoeken naar een nieuw natuurverhaal. Wereldwijd zoekt men verbinding. Maar is het wel zo simpel? Wat zegt de wetenschap? Waar kunnen we terecht voor een volwassen discussie? Het werkveld is complex…

Cathrien de Pater, oprichter van Adviesbureau Aranyani, heeft kennis en ervaring op het gebied van bosbouw, biodiversiteit, dierenwelzijn en religiewetenschappen. Aranyani kan:

  • kennis leveren over natuur en religie;
  • discussies en dialoog begeleiden;
  • netwerken onderhouden;
  • leerprocessen verderhelpen.

 

Aranyani
1. GODDESS of wild and forest who seemest to vanish from the sight.
How is it that thou seekest not the village? Art thou not afraid?
2. What time the grasshopper replies and swells the shrill cicala's voice,
Seeming to sound with tinkling bells, the Lady of the Wood exults.
3. And, yonder, cattle seem to graze, what seems a dwelling-place appears:
Or else at eve the Lady of the Forest seems to free the wains.
4. Here one is calling to his cow, another there hath felled a tree:
At eve the dweller in the wood fancies that somebody hath screamed.
5. The Goddess never slays, unless some murderous enemy approach.
Man eats of savoury fruit and then takes, even as he wills, his rest.
6. Now have I praised the Forest Queen, sweet-scented, redolent of balm,
The Mother of all sylvan things, who tills not but hath stores of food
(Rig Veda Hymn CXLVI (146), tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896], at sacred-texts.com)

Tweets

cathriendepater : RT @FNPWUR: Very proud of @TMattijssen who defended his dissertation last Friday on active citizenship and innovative governance of urban g…
14-11-2018 10:11
cathriendepater : RT @FeFloresta: For the first time in ITTO's history now happening a painel dedicated to women and the relation in achieving ITTO objective…
11-11-2018 06:58
cathriendepater : @TMattijssen Goed gedaan! Pittige vragen, maar je stond voor niets!
09-11-2018 13:35
cathriendepater : RT @Koen_AJ_Arts: Check out our new publication on representations of biocultural diversity in the Brazilian Pantanal. With @ginazoo and ot…
05-11-2018 09:10
cathriendepater : RT @FNPWUR: After yesterday’s elections in Brazil, we are extra alert on the role of domestic and international decision-making, markets, a…
05-11-2018 09:09
cathriendepater : RT @FNPWUR: Researchers of the FNP team, who include multiple Brazilian nationals, contribute with their work to inclusive social and envir…
05-11-2018 09:09